可以帮我把下面歌词的日语汉字翻译成平假名吗

发布时间:2025-05-10 07:58

可以帮我把下面歌词的日语汉字翻译成平假名吗

2024-07-08 14:42:06

游老师

ああ 気付(きづ)けば随分(ずいぶん)と长(なが)く

会(あ)わないでいるね 

もう 君(きみ)の笑颜(えがお)も泣き颜(なきがお)も 

忘(わす)れてしまった 

指先(ゆびさき)が君(きみ)の名前(なまえ)を  

见(み)つけ出(だ)して辉(かがや)かせるから 

思(おも)い出(だ)せない声(こえ)が闻(き)きたくて  

耳元(みみもと)に寄(よ)せた 

ふと见上(みあ)げれば 空(そら)は高(たか)くて 

今(いま) 鸣(な)らない音色(おと)一人(ひとり)きり歌(うた)う 

夜(よる)が过(す)ぎても 春(はる)になっても 

そう 私(わたし)の时间(じかん)だけが止(と)まったままで 

ああ 立(た)ち込(こ)めた灰色(はいいろ)の云(くも)

重(おも)たく感(かん)じて 

そう 急(いそ)ぎ帰(かえ)る人(ひと)の中(なか)

立(た)ち尽(つ)くしたまま 

いつしか降(ふ)り出(だ)した雨(あめ)が 

あの日(ひ)と同(おな)じ景色(けしき)を作(つく)る 

想い出(おもいで)全部(ぜんぶ)闭じ込(とじこ)めていた 

小箱(こばこ)が开(ひら)いた 

鸣(な)るはずの无(な)い あのオルゴール 

まだ 消(け)せないまま 待ち続け(まちつづけ)ている 

雨(あめ)が过(す)ぎても 云(くも)が晴(は)れても 

そう 私(わたし)はここにいるの 今(いま)も一人(ひとり)で 

二人(ふたり)を别(わか)つ雨(あめ)は止(や)まずに 

ただ頬(ほほ)を伝(つた)う 涙(なみだ)を隠(かく)して 

明日(あした)になれば あのオルゴール 

また ゆっくりと闭(と)じるの 胸(むね)の奥(おく)で

你说的是这样不?

纯手打望采纳

网址:可以帮我把下面歌词的日语汉字翻译成平假名吗 http://www.mxgxt.com/news/view/1092285

相关内容

日语:为什么同一个词,一会儿汉字,一会儿又全用假名
为什么足球评论员喜欢把球员名字翻译成另外一个名字?
“翻译官”把行业剧拍成了偶像剧?真正法语高翻日薪过万
东西问·汉学家|加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条船”?
绯闻(汉语词语)
“汉译名著名家谈”第二讲——汉译名著翻译出版名家谈成功举办
指导员是什么意思、拼音读音、词语解释、指导员的英文翻译、近义词、反义词、指导员的相关成语词语诗词名人明星
英语名人传记写一篇英语的名人传记,最好是中国的体育明星,介绍一下它是干什么的,出生于什么时候,喜欢什么等等,60个词以上即可,最好给我汉语翻译,
汪维辉:汉字与汉语关系
杂乱无序是什么意思、拼音读音、词语解释、杂乱无序的英文翻译、近义词、反义词、杂乱无序的相关成语词语诗词名人明星

随便看看