王启龙教授主编《钢和泰往来书信档案译释》(全三册)出版

发布时间:2025-05-05 04:21

近期,由王启龙教授主编的《钢和泰往来书信档案译释》(全三册)由陕西师范大学出版社出版。

钢和泰(Alexander von Staël-Hostein, 1877-1937),德裔俄籍学者,在民国学术史上占有重要席位的学者,特别是在佛学研究和印藏研究领域,影响颇深。但由于大多述而不作,作品较少,因此国内早期对他的研究较少,近些年来虽然出现了部分零星的文章,但大多是学术随笔,真正严谨、客观、系统的研究较少。

本书主编王启龙教授,是国内外最早系统研究钢和泰的学者,他的《钢和泰学术年谱简编》《钢和泰学术评传》以及The Academic Knight Between East and West: a biography of Alexandervon Staël-Holstein对钢和泰的学术经历、学术渊源以及学术成就做了较为全面的阐论,首次系统地向学界披露了钢和泰的私人信件和相关档案资料,同时也是首次全方位、立体地向学界展示了钢和泰的学者形象。他有关钢和泰的研究成果不仅在享有盛誉,同时也获得了钢和泰女儿的认可。后者还将钢和泰所有作品的整理、研究、出版权全权赠予王启龙教授。

此次出版的《钢和泰往来书信档案译释》,是王启龙教授在早期研究上的进一步深化。虽然2016年广西师范大学出版社和北京大学出版社联合出版了邹新明整理的《美国哈佛大学哈佛燕京图书馆藏钢和泰未刊往来书信集》,但此书仅影印刊出了信件原件,并未对信件做深入解读和研究,且对信件的辨识也存在舛误。鉴于此,王启龙教授带领学术团队,在邹新明整理的书信集基础上,补录缺失的信件和档案资料;同时,仔细辨识信件内容,誊录信件原文,增补汉文译注,有效提升了钢和泰往来书信和档案的学术价值,进一步拓宽了这些信函文献的史料维度。鉴于这些信件包含英语、德语、俄语、日语、法语、瑞典语等多语种,涉及历史、宗教、中国学、艺术等多个领域,其中许多信件是首次被辨识、解读,因此,本书的出版将有效推动佛学、海外中国学以及民国学术史研究的发展,为相关研究提供翔实、丰富的史料支持。

网址:王启龙教授主编《钢和泰往来书信档案译释》(全三册)出版 http://www.mxgxt.com/news/view/985939

相关内容

小学一年级英语译林版下册
“汉译名著名家谈”第二讲——汉译名著翻译出版名家谈成功举办
笛卡尔最长和最具哲学雄心著作第一个中文全译本出版 | 预售
精选题库八年级下册语文第五单元第二十一课《与朱元思书》 教案初中北师大版
小学美术辽海版三年级下册第17课 动漫明星①②教案设计
BIBF·社长总编荐书|岳麓书社崔灿:《王闿运全集》,一部“湘学泰斗”的鸿篇巨制
纪念康德诞辰300周年 《康德著作全集(注释本)》出版
《隋书·列传第六十六》阅读答案及译文
法国“国礼”《论语导读》中译本将面市,主译者来自广东高校
辽海版 三年级下册美术 第17课 动漫明星 教案

随便看看